9 Things You Should Know About the ESV Bible (2024)

Last month the publisher and translator team that produced the English Standard Version (ESV)announcedthe “text of the ESV Bible will remain unchanged in all future editions.” But after public debate about making the latest edition the “permanent text” they announced this week, “We have become convinced that this decision was a mistake.”

Here is what you should know about the ESV, one of the most popular English translations of Scripture:

Advertise on TGC9 Things You Should Know About the ESV Bible (1)

9 Things You Should Know About the ESV Bible (2)

1. Theidea for the ESV Bibleoriginated in the early 1990s when Lane T. Dennis, president of the nonprofit book publishing ministryCrossway, discussed the need for a new literal translation of the Bible with various Christian scholars and pastors. Near the end of the decade, the translation committeebegan work. The ESV was released in 2001, with minor revisions being released in 2007, 2011, and 2016.

2. Thestarting point for the ESV translationwas the 1971 edition of the Revised Standard Version (RSV). Each word of the text was alsochecked against and based onthe Masoretic text of the Hebrew Bible as found inBiblia Hebraica Stuttgartensia(2nd ed., 1983), on the Greek text in the 1993 editions of the Greek New Testament (4th corrected ed.), andNovum Testamentum Graece(27th ed.). Crossway adds that in “exceptional, difficult cases, the Dead Sea Scrolls, the Septuagint, the Samaritan Pentateuch, the Syriac Pesh*tta, the Latin Vulgate, and other sources were consulted to shed possible light on the text, or, if necessary, to support a divergence from the Masoretic text.”

3. The three general philosophies of Bible translation philosophy are formal equivalence, functional equivalence, and optimal equivalence. AsDave Croteau has explained, formal equivalence (“word-for-word” translation) attempts to translate the Bible as literally as possible, keeping the sentence structure and idioms intact if possible (examples: NASB, KJV); functional equivalence (“thought-for-thought” translation) attempts to translate the text so it has the same effect on the current reader as it had on the ancient reader (example: NLT);and optimal equivalence falls between the former approaches by balancing the tension between accuracy and ease of reading. As an “essentially literal” translation, the ESV most closely aligns with a formal equivalent translation philosophy in that is “seeks as far as possible to capture the precise wording of the original text and the personal style of each Bible writer.”

4. The translation was overseen by a 15-memberTranslation Oversight Committee(including TGC Council memberR. Kent Hughes) and another team of more than 50Translation Review Scholars(including TGC Council member Ray Ortlund).

5. On theChristian Booksellers Association 2014listing of top selling Bible translations, the ESV ranked fifth in dollar sales and fourth in unit sales. During the past 15 years, the ESV has distributed more than 100 million print copies as well as more than 100 million electronic copies.

6. In 2013, Gideon’s International—a ministry that distributes free Bibles to locations including hotels, motels, hospitals, convalescent homes, medical offices, domestic violence shelters, prisons, and jails—announcedit would be transitioning its modern English version from the New King James Version (NKJV) to the ESV. This change will make the ESV one of the most widely distributed versions in the world.

7. Thereadability levelof the text of the ESV isaround8th grade(7.4 on the Flesch-Kincaid Grade Level and 74.9 on the Flesch Reading Ease). Incomparison, the NIV is also at the 7th-8th level, the KJV at the 12th grade level, and The Message at the 4th-5th grade level.

8. Watch how an ESV Bible is made:

9. Last month the Crossway Board of Directors and the ESV Translation Oversight Committeeannouncedthat “the ESV Bible will remain unchanged in all future editions printed and published by Crossway—in much the same way that the King James Version (KJV) has remained unchanged ever since the final KJV text was established almost 250 years ago (in 1769).” This final version— which was to be called the “Permanent Text of the ESV Bible”—included changes to 52 words (out of more than 775,000 total words in ESV Bible) found in 29 verses (out of more than 31,000 verses in the ESV). But this week Crossway announced it had made the wrong decision. In their statement they explain:

Our goal at Crossway remains as strong as ever to serve future generations with a stable ESV text. But the means to that goal, we now see, is not to establish a permanent text but rather to allow for ongoing periodic updating of the text to reflect the realities of biblical scholarship such as textual discoveries or changes in English over time. These kinds of updates will be minimal and infrequent, but fidelity to Scripture requires that we remain open in principle to such changes, as the Crossway Board of Directors and the ESV Translation Oversight Committee see fit in years ahead.

Crossway is responsible for shepherding and preserving the ESV Bible text, as a calling and commission from the Lord; to be undertaken in full consciousness of the fearful responsibility that this entails; which can be accomplished only in complete dependence on the Lord’s grace, mercy, strength, providence, and wisdom; for the glory of God alone.

Otherarticles in this series:​

Alzheimer’s DiseaseMother TeresaThe Opioid EpidemicThe Olympic GamesPhysician-Assisted SuicideNuclear WeaponsChina’s Cultural RevolutionJehovah’s WitnessesHarriet TubmanAutismSeventh-day AdventismJustice Antonin Scalia (1936–2016)Female Genital MutilationOrphansPastorsGlobal Persecution of Christians (2015 Edition)Global HungerNational Hispanic Heritage MonthPope FrancisRefugees in AmericaMargaret SangerConfederate Flag ControversyElisabeth ElliotAnimal FightingMental HealthPrayer in the BibleSame-sex MarriageGenocideChurch ArchitectureAuschwitz and Nazi Extermination CampsBoko HaramAdoptionMilitary ChaplainsAtheismIntimate Partner ViolenceRabbinic JudaismHamasMale Body Image IssuesMormonismIslamIndependence Day andthe Declaration of IndependenceAnglicanismTransgenderismSouthern Baptist ConventionSurrogacyJohn CalvinThe Rwandan GenocideThe Chronicles of NarniaThe Story of NoahFred Phelps and Westboro Baptist ChurchPimps and Sex TraffickersMarriage in AmericaBlack History MonthThe HolocaustRoe v. WadePoverty in AmericaChristmasThe HobbitCouncil of TrentC.S. LewisHalloween and Reformation DayCasinos and GamblingPrison Rape16th Street Baptist Church BombingChemical WeaponsMarch on WashingtonDuck DynastyChild BridesHuman TraffickingScopes Monkey TrialSocial MediaSupreme Court’s Same-Sex Marriage CasesThe BibleHuman Cloningp*rnography and the BrainPlanned ParenthoodBoston Marathon BombingFemale Body Image IssuesIslamic State

9 Things You Should Know About the ESV Bible (2024)

FAQs

What makes the ESV Bible different? ›

It describes the ESV as a translation that adheres to an "essentially literal" translation philosophy, taking into account "differences in grammar, syntax, and idiom between current literary English and the original languages." It also describes the ESV as a translation that "emphasizes 'word-for-word' accuracy, ...

What verses were removed from ESV? ›

Other omitted verses
  • Matthew 20:16 (b)
  • Mark 6:11 (b)
  • Luke 4:8 (b)
  • Luke 9:55–56.
  • Luke 23:17.
  • Acts 9:5–6.
  • Acts 13:42.
  • Acts 23:9 (b)

What is the most accurate translation of the Bible in the world? ›

No single English translation will ever represent the original biblical languages perfectly. Why? In part because the Bible's ancient languages do not function like English. A word in Hebrew, Greek, or Aramaic might not have an exact English word to match.

What is the ESV known for? ›

It embraces a word-for-word, or “essentially literal,” translation philosophy. The ESV is an “essentially literal” translation that seeks, as far as possible, to reproduce the precise wording of the original text and the personal style of each Bible writer.

Which Bible is closest to the original text? ›

Today, most critical editions of the Greek New Testament, such as UBS4 and NA27, consider the Alexandrian text-type corrected by papyri, to be the Greek text that is closest to the original autographs.

What is the most controversial translation of the Bible? ›

The English King James Version or "Authorized Version", published in 1611, has been one of the most debated English versions.

What are the 16 omitted verses? ›

What Are the Missing Verses in the NIV translation?
  • Mathew 23:14, Matthew 17:21, Matthew 18:11.
  • Mark 7:16, Mark 9:44, Mark 9:46, Mark 11:26, Mark 15:28.
  • Luke 17:36.
  • John 5:4.
  • Acts 8:37, Acts 15:34, Acts 24:7, Acts 28:29.
  • Romans 16:24.
Jan 10, 2024

What is the difference between the NKJV and the ESV? ›

The essential difference is that the NKJV is a revision of the KJV and so shares the same textual basis as the KJV, that is, the Received Text, whereas the ESV is a revision of the RSV and shares its same textual basis, that is, the Critical Text.

What manuscripts is the ESV based on? ›

The ESV is based on the Masoretic text of the Hebrew Bible as found in Biblia Hebraica Stuttgartensia (5th ed., 1997), and on the Greek text in the 2014 editions of the Greek New Testament (5th corrected ed.), published by the United Bible Societies (UBS), and Novum Testamentum Graece (28th ed., 2012), edited by Nestle ...

What is the easiest Bible version to understand? ›

NEW LIVING TRANSLATION (NLT)

One of the easiest Bible translations to read. Focused more on the thought behind the text, rather than the exact words used in the transcripts.

What is the most used Bible in the world? ›

  • King James Version (55%)
  • New International Version (19%)
  • New Revised Standard Version (7%)
  • New American Bible (6%)
  • The Living Bible (5%)
  • All other translations (8%)

What is the difference between ESV and NLT? ›

Hopefully you'll notice that the NLT is written in updated language for modern readers. The ESV still, at times, has a lot of KJV-style language, making the reading experience more challenging. By contrast, the NLT largely does away with old-school language that makes you feel like you're reading Hamlet.

What are the advantages of ESV Bible? ›

It won widespread acceptance because of its intrinsic qualities: word-for-word accuracy, unparalleled literary beauty, remarkable oral readability, and an academic precision produced by the best scholarly experts of its age. But the English language kept changing from the form it took in 1611.

What is the theology of the ESV Study Bible? ›

The ESV Systematic Theology Study Bible from Crossway focuses on doctrine with a focus on Reformed theology. It places articles of key doctrines throughout the text. It's different from the standard study Bible format in that it doesn't include verse-by-verse commentary, charts, or maps (in the text or in the back).

What reading level is the ESV? ›

7. The readability level of the text of the ESV is around 8th grade (7.4 on the Flesch-Kincaid Grade Level and 74.9 on the Flesch Reading Ease). In comparison, the NIV is also at the 7th-8th level, the KJV at the 12th grade level, and The Message at the 4th-5th grade level.

Why should I use the ESV? ›

The ESV seeks to retain strength of the NASB's “formal” translation, while at the same time smoothing out word choice and order so that is more easily read and understood privately and publicly.

What is the difference between the NKJV and the ESV Bible? ›

The essential difference is that the NKJV is a revision of the KJV and so shares the same textual basis as the KJV, that is, the Received Text, whereas the ESV is a revision of the RSV and shares its same textual basis, that is, the Critical Text.

Why switch to ESV? ›

The ESV is an “essentially literal” translation that seeks as far as possible to capture the precise wording of the original text and the personal style of each biblical writer.

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Rev. Leonie Wyman

Last Updated:

Views: 5863

Rating: 4.9 / 5 (79 voted)

Reviews: 94% of readers found this page helpful

Author information

Name: Rev. Leonie Wyman

Birthday: 1993-07-01

Address: Suite 763 6272 Lang Bypass, New Xochitlport, VT 72704-3308

Phone: +22014484519944

Job: Banking Officer

Hobby: Sailing, Gaming, Basketball, Calligraphy, Mycology, Astronomy, Juggling

Introduction: My name is Rev. Leonie Wyman, I am a colorful, tasty, splendid, fair, witty, gorgeous, splendid person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.